English content | editing | translation     

Financial | legal | creative industries                 


Translation and copywriting: where the twain meet

It was Rudyard Kipling who said ‘Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet’. However, as he continues in his The Ballad of East and West, he explains that these differences fade away when each side is considered on its merits. And that the two – the ‘twain’ – can in fact meet.

The same can be said of translation and copywriting. Although quite different beasts, the two not only can but often do meet – at least by my hands. As a professional translator and copywriter with more than 20 years of experience and a knack for writing, I’ve made a rewarding career out of it. Whether translating and writing separately or combining the two disciplines, my aim is to ensure that your ideas – the words used to express them – achieve the desired effect.


For the careful translation of your business and legal documents – but also for demanding texts in the fine arts – you can rest assured you are in good hands. With qualifications in languages and cultural studies and a professional background in financial and legal services, I have what it takes to give you a concise translation while working to your budget and timescale. I translate from Dutch, German, Italian and Indonesian into English, my mother tongue.


Perhaps you want to tell the world about your organisation or get the word out about a new product or service. I can help you by creating engaging content in English, whether based on desk research or interviews. I can also write copy and come up with concepts directly in English using local language input, skipping the translation process to save you time and energy. An avid storyteller with a love for writing, I aim to craft a narrative that gets your message across clearly and effectively.

Editing and transcreation

If you already have material prepared in English but could use some assurance about sense, consistency and style, look no further. Or maybe you just want your text to sound better. From proofreading and copy editing to even transcreation – where translation and copywriting merge for the creative industries – I’d be happy to work with you to ensure that your content makes the right impression.


To discuss your project, please call +31 6 1248 4446 or send an email to

Rates charged, references and a list of clients spanning financial and legal services as well as advertising, academia and the fine arts will be provided on request.


Vertalingen Engels | Übersetzung Deutsch-English| traduzione in inglese | jasa penerjemah bahasa indonesia-inggris